Старые русские ковры изобразительны. На них объемно и красочно изображаются цветы, но расположение этих цветов в центре ковра или, но его периметру, взаимосвязь между отдельными цветками не подчинены изобразительной задаче. Это расположение не продиктовано тем, что изображается в ковре.
Орнамент и схожесть с узором.
Старые туркменские ковры повествовательны; элементы их геометрического узора не что иное, как предельно обобщенные изображения, но композиционная сетка, по которой располагаются гели, обеспечивающая определенный узор ковра, не имеет конкретного изобразительного значения. Поэтому как русский цветочный ковер, так и туркменский ковер с гелями можно увеличить по площади совершенно механически увеличив при этом количество цветов в одном и количество гелей в другом, сохраняя прежнюю размерность элементов рисунков. При этом общий узор ковров останется по существу неизменным.
Рассмотрим туркменский ковер-дорожку XVIII в. с изображением свадебного шествия . Если подойти к нему как к изображению некоего события, как к картине, то рисунок надо ограничить определенными границами, так как от количества изображенных, скажем, верблюдов зависит характер изображения: в одном случае получится изображение грандиозного свадебного шествия, в другом — скромного. Если же подойти к нему как к ковровому узору, то его рисунок можно повторять и продолжать, не нарушая этим смыслового, изобразительного значения ковра.
Можно сказать, что во всяком узоре, так или иначе, отображается действительность, в одних случаях непосредственно конкретно, в других — отдаленно, схематично, условно. Например, меандр непосредственно ничего не изображает, а пояс из гирлянд и вазонов на фасаде жилого дома по улице Горького в Москве, построенного по проекту арх. И. Н. Соболева, изобразителен: в нем конкретно изображены цветочные гирлянды и вазоны. Но как узор меандра, так и узор приведенного орнаментального пояса из гирлянд и вазонов не являются картинами каких-то явлений. Связь элементов как этих, так и любых других узоров диктуется не целями раскрытия взаимосвязей изображаемого или отображаемого, а целями декоративными.
В декоре фасадов сооружений русского классицизма часто использовались, например, львиные маски на замковых камнях. Таких масок на фасаде здания размещалось столько, сколько имелось замковых камней, и размещались они там, где имелись замковые камни. Вся совокупность таких масок отнюдь не изображает скопище львов, построившихся рядами друг за другом или друг над другом, т. е. весь орнаментальный убор фасада дома в целом отнюдь не решает изобразительной задачи, хотя отдельные его элементы конкретно изобразительны, хотя он состоит из отдельных изображений, в данном случае из изображений львиных голов.
Несмотря на многократность повторения одной и той же львиной маски, фасад здания при подобном декоре не теряет своей выразительности, наоборот, его выразительность усиливается благодаря декору. Львиные маски размещены на фасаде не в случайных местах и не в случайном количестве. Они подчеркивают и выявляют архитектонику сооружения и обогащают пластику фасада, участвуют в создании архитектурно-художественного образа.
На расписных русских изразцах XVIII в. зачастую встречаются многоцветные, объемные изображения, скажем, букетов цветов в вазонах, на которые мы уже указывали здесь. В них не чувствуется условности. Но когда такими изразцами облицовывается печь, то весь ее декор, возникающий из совокупности изображений на отдельных изразцах, приобретает не конкретное изобразительное, а только декоративное значение. Поэтому можно увеличить габариты печи и в связи с этим добавить еще некоторое количество тех же самых изразцов, от этого декор печи по сути дела не изменится.
Итак, можно сказать, что орнамент — это узоры, используемые в художественной обработке каких-то объектов и участвующие в создании художественного образа этих объектов, но не решающие самостоятельно художественной задачи до конца в своих собственных формах. Орнамент — одно из средств художественной выразительности.
Приняв такое определение орнамента, нетрудно отделить его, скажем, от декоративной скульптуры, украшающей здание. Скульптурные изображения самостоятельны как художественные произведения и лишь подчинены тем условиям, в которых они используются. Последнее характерно для всех видов декоративной живописи и скульптуры.
В композицию фриза на портале здания Государственного театра в Алма-Ате на этой странице включены тематические изображения, что не мешает отнести парапет и фриз к орнаментальным формам, так как такие изображения лишь дополняют и конкретизируют содержание общего узора, а не играют самостоятельной роли. Они даже и не воспринимаются хоть сколько-нибудь обособленными. Весь фриз воспринимается совместно, слитно с орнаментальным парапетом здания.
Продолжение следует….